Categoría 'cine'


Filmografía argentina de Francis Ford Coppola

Francis Ford Coppola está enamorado de Buenos Aires. Descubrió una ciudad con buen morfi, chupi y cigarros. Además le gusta el tango, las mujeres, la noche y los precios bajos de por acá.

Y aunque todavía no lo vimos en las publicidades de Filmus, junto con personalidades de la cultura como Fantino, auguramos un largo romance entre el director de cine y esta ciudad. Ya se hizo tiempo para

coppolacoli.jpg

visitar La Colifata,

coppolaboca.jpg

ver a Boca

coppolamujer.jpg

conocer mujeres

comprar propiedades

entre las actividades que pudieron capturar los paparazzi.

En octubre se instala en Buenos Aires para filmar “Tetro”, una película ambientada en la ciudad que protagonizarán Javier Bardem, Matt Dillon y una actriz argentina que saldrá de un casting. “Tetro” es la historia de una familia de inmigrantes argentinos cuyas rivalidades se cuentan a lo largo de varias décadas. Anticipamos un futuro bodrio, plagado de parejas bailando tango for export, errores históricos y problemas en el rodaje que harán palidecer los que vivió para filmar “Apocalipsis Now”.

Pero las cuentas cerrarán. Porque va a costar 3 palos verdes, una inversión de caja chica que hoy día se recupera hasta con un fracaso. Así que, por todo esto, intuimos una larga lista de películas de Coppola en el país. Desde acá le aportamos algunas ideas:

El Padrino IV: filmada con el elenco residual de “El Capo” para ahorrar costos y locaciones. Protagonizada por Miguel Ángel Rodríguez, Carnaghi y flashbacks con Brando y Al Pacino interactuando digitalmente con el elenco local.

Hombre mirando al Sudeste II: dada su experiencia en la radio del Borda y el anuncio de que prepara un film con un enfermo mental, le proponemos que continúe la historia de Subiela. Si necesita un guionista, puede llamar a los que escribieron K-Pax.

Palermo Hollywood II: continuación de la película de 2004 de Eduardo Pinto. Esa es la zona más frecuentada por el director, así que podría pintarla con talento.

Buenos Aires Stories: como la película que compartió con Scorsese y Woody Allen, aquí se junta con Lisandro Alonso y Rodolfo Ledo para retratar a la Perla del Plata en tres episodios. En “Fotosíntesis”, Alonso narra la vida en tiempo real de un árbol de la placita de Serrano, Ledo cuenta en “Las travas de la vida” la historia de dos remiseros que para sobrevivir deben trabajar de travestis y Coppola, en “Autobiografía”, muestra la vida de un yanqui con muchos dólares que viene a Buenos Aires a pasarla bomba.


29 acotaron 18 de Junio de 2007 por Diego Rottman


Ganó el mejor

¡Vaya que sirve la democracia! La gente votó y su mensaje fue claro. Ganó quien tenía que ganar. Su historia es controvertida, pero ya está: demostró que puede ser competente, digan lo que digan sus detractores. Yo mismo, tuve en el pasado cierta desconfianza, pero, lo confieso, terminé votándolo.

Porque, también hay que decirlo, los otros candidatos no eran mejores. Y su acompañanante en la fórmula es un lujito. Pero, aunque cierto periodismo se les siga resistiendo, la gente común eso lo sabe y lo demostró con su voto.

Por eso, ayer a la noche, cuando todos encendimos el televisor para ver los resultados, nos alegramos con su triunfo. Y cuando la dupla, en el escenario, dijo (e hizo) lo que sus seguidores estábamos esperando, los allí presentes y nosotros, desde nuestros hogares, aplaudimos de pie.

Por eso, hay que reconocerlo, ayer fue muy merecido el triunfo de Will Ferrell y Sasha Baron Cohen en la categoría de “mejor beso” en los MTV Movie Awards.


12 acotaron 4 de Junio de 2007 por Diego Rottman


El otro Campanella

House: ¿Vas a basar toda tu vida en con quién estás encerrada en una habitación?

Eve: ¡Voy a basar este momento en con quién estoy encerrada en una habitación! De eso se trata la vida: de series de habitaciones, y con quién estamos en esas habitaciones. Eso hace a lo que nuestras vidas son.

Ayer Universal emitió el debut de Juan José Campanella como director de “Dr. House”. El capítulo se llama One Day, One Room y rompe con el esquema de los últimos episodios: no hay grandes casos a resolver, House debe padecer a los enfermos de la guardia y se involucra ¿a su pesar? con Eve (Katheryn Winnick), una paciente que fue violada. Algunos fans critican que “no pasó nada” en todo el episodio. Eso es no entender la serie.

Sony pasó un par de semanas atrás otro trabajo de Campanella: Jack Meets Dennis, un capítulo de la también excelente serie “30 Rock”. Y hace poco se dio el lujo de rechazar dirigir un capítulo de “24″.

Acá están todas las participaciones del director de “El mismo amor, la misma lluvia” en la tv norteamericana.

(El capítulo de House lo repiten el domingo a las 16:00 por Universal Channel)


7 acotaron 1 de Junio de 2007 por Diego Rottman


Los mejores documentales online

A la lista en español se le agrega, esta en inglés, con 489 videos divididos en 13 categorías.


Nadie acotó 30 de Marzo de 2007 por Diego Rottman


Documentales online

La lista incluye Bowling for Columbine, No Logo: el poder de las marca y El mundo según Google entre otros.


Alguien acotó 1 de Marzo de 2007 por Diego Rottman


Los 10 mejores avances falsos de películas

La lista incluye cómo hubiera filmado Plaza Sésamo Martin Scorsesse y Brokeback to the Future.


Alguien acotó 20 de Febrero de 2007 por Diego Rottman


El condenado en el patíbulo

squid1.jpg

Nunca estaremos seguros de que al criminal lo estamos condenando por su delito: un cuchillo sangrante con sus huellas no será prueba suficiente para persuadirnos de que él fue el asesino.

Pero ¿cómo no fascinarse ante la evidencia de dos textos casi iguales, ignoto o enterrado el original, consagrada la copia?

El plagiario está acorralado. Él ya no tiene coartada, ese es un recurso para infractores más sofisticados. La crítica, el público lo miran con el placer morboso del árbol a medio caer, pero deseando a la vez que todo sea un malentendido.

Y el plagiario habla. Y ahí, más que la absolución o la condena, se ve al verdadero autor. Su explicación hablará más de él que, tal vez, las páginas que eligió replicar.

Puestos a justificar lo que no tiene justificación, hay tres categorías de plagiarios:

1) Los burócratas: los precupa no perder a sus lectores y su casa de veraneo. No fue un plagio, fue un “error involuntario”. De otro. Vuelven a plagiar, en este caso, la “explicación estándar frente a un plagio”.

Un error absolutamente involuntario permitió que los textos de la profesora Mónica Cavallé fueran incluidos en Shimriti sin la correspondiente y merecida mención a su fuente. (Jorge Bucay)

Se trata simplemente de la omisión de tres citas que una vez advertidas fueron entregadas oportunamente a la editorial para su inmediata corrección, lo que lamentablemente no ocurrió por motivos ajenos a mi persona. (Felipe Pigna)

Mi esposa Blyte, historiadora del arte, se encarga de hacer muchas de las investigaciones para mis aventuras. (Dan Brown)

2) Los caballeros: reconocen total o parcialmente el plagio y aclaran el motivo de la inclusión. Encomiable, pero sin vuelo. Apenas salvaron su honor.

Usé hechos reales que describe Lucilla Andrews. Hasta donde sé, mi manera de expresarlos es diferente de la de ella. Sólo usé su relato de ciertas cosas, por cierto sobre el entrenamiento de las enfermeras. (Ian McEwan)

3) Los artistas: la explicación del plagio es, en sí, una manifestación artística. Si es verdad o no lo que argumentan es lo de menos.

Desde la primera entrevista con LA NACION hablé de la reescritura como un principio constructivo de la novela, que por algo se llama Bolivia Construcciones. Hubo ya trabajos académicos que identificaron y elogiaron ese procedimiento, que lo hizo gente de manera mucho mejor, como Juan Rodolfo Wilcock en sus primeras crónicas y en sus últimas novelas italianas. Con sólo introducir una única modificación un mismo texto cuenta otra historia. Nunca quise perjudicar a Carmen Laforet. Por el contrario, quise que Nada, la novela de ella, tuviera más lectores y no menos. Nada es una novela clásica que se enseña a los chicos en el secundario. Quise que Nada se reconociera en Bolivia Construcciones. Es decir, se quiso mostrar a Nada , no se la quiso ocultar, lo cual hubiera sido muy fácil. Se quiso señalar a esta otra novela, no ocultarla, se la quiso homenajear, no cancelarla. Esto de la reescritura de Nada se hace en música con el sampleo, o en artes plásticas, como lo que hizo Warhol con La última cena. (Sergio Di Nucci)

Y mi explicación favorita, un ejemplo de ficción, tomado de “Historias de familia”:

Psicólogo: ¿Sabes por qué estás aquí, Walt?

Walt: No realmente.

Psicólogo: Dijiste que escribiste la canción que tocaste en el concurso… ¿Por qué?

Walt: No lo sé.

Psicólogo: ¿Tenías razones para hacerelo?

Walt: Sentí que pude haberla escrito.

Psicólogo: Está bien, pero no fue así. Fue escrita por Roger Waters, de Pink Floyd, creo que sabes eso.

Walt: Pero pude haberlo hecho yo. Así que el hecho de que ya estuviera escrita es un tecnicismo.

Psicólogo: Entiendo.


Alguien acotó 12 de Febrero de 2007 por Diego Rottman


Otra ventaja de los DVDs

Alquilé “Acción Mutante”, la ópera prima de Álex de la Iglesia. Además del relato del director, fotos, el storyboard de la película y otros extras, el DVD tuvo un agregado fundamental para mí: los subtítulos en español.

Esta característica, presente en todos los DVDs, pero ausente en los videos y las proyecciones en las salas, significa para mí la gran posibilidad de ampliar mi cultura cinematográfica. ¡A partir de ahora voy a poder ver películas españolas!

Porque que haya visto films de Almodóvar, Saura o Amenábar no significa que verdaderamente los haya visto. Con suerte entendía la mitad de los diálogos. No por crípticos o demasiado elaborados, sino por falta de vocalización de sus intérpretes. Esforzándome un poco llegaba a comprender el farfulleo castizo de Grandinetti o Cecilia Roth (a Luppi no le entiendo ni en castellano).

Pero gracias a los DVDs puedo redescubrir al cine de la Madre Patria y volver a ver todas las películas que me parece que me gustaron, pero con el agregado de los subtítulos en español. ¡Y hasta se toman el trabajo de traducir los “veis”, los “coño” y los “leches” al castellano!

Este es el tema principal de “Acción Mutante”:

Por si no lo entendieron, acá agrego los subtítulos:

Veis, aquí estamos otra vez.
Veis, aquí estamos otra vez.
Acción, venganza, violencia, progreso.
Armados a conciencia asumimos el reto,
vengaremos a las víctimas del monte Taigeto.
Justicia ciega, justicia en braille.
Para feos y mutilados ha empezado ya el baile.
Empalamos culturistas, quemamos gimnasios.
En la sauna se cuecen: son gusanos.
Y con lámparas de escroto de ciclista
sobornamos al que tiende cuerdas de funambulista.
Somos peligrosos, somos guerrilleros.
Terroristas diletantes,
tiembla mientras puedas,
ésto no es un juego:
es ACCION MUTANTE.
Mens sana in corpore tullido.
Mens sana in corpore tullido.
Esta consigna nos mantiene siempre unidos.
Mutilación obligatoria, amputación por decreto:
queda prohibido ser un hombre entero.
Cojos, siameses, paralíticos, ciegos,
uníos a la causa, juntos venceremos.
El Capitán Silver y Zarpa de Acero
nos ven orgullosos siguiendo sus pasos
Podremos ser reyes, follar sin descanso.
Podremos ser héroes sin piernas ni manos.
Somos peligrosos, somos guerrilleros.
Terroristas diletantes,
tiembla mientras puedas,
ésto no es un juego:
es ACCION MUTANTE.
Haz como Johnny y coge el fusil.
Haz como Johnny y coge el fusil.
Mataremos guaperas con o sin ti.
Empuña las armas, vivan los muñones,
prótesis en alto, más amputaciones.
Violencia orgullosa e injustificada,
viola bailarinas, tenistas y chachas.
Engrasa tu silla, afila tu muleta,
cambia los cupones por la metralleta.
Rompe tus cadenas, ya no hay rejas,
es la hora del miedo y de la paraplejia.
Somos peligrosos, somos guerrilleros.
Terroristas diletantes,
tiembla mientras puedas,
ésto no es un juego:
es ACCION MUTANTE.


5 acotaron 24 de Enero de 2007 por Diego Rottman


Palabras sobre Tibor Kalman

Escrito en marzo de 2000 para el Boletín de Periodismo.com Nº 25

La Humanidad solía producir dos o tres genios por siglo. Ahora nos da media docena por mes. Los periodistas Franz Lidz y Steve Rushin partieron de esa consigna para analizar el tratamiento leve que los medios le dan a la palabra.

La revista Esquire decidió que su número de noviembre iba a estar dedicado a los genios, aquellos hombres y mujeres que “transformaron nuestra civilización”, incluyendo al jugador de la NBA Allen Iverson y al brillante Leonardo (no Da Vinci, sino Di Caprio). Hoy, todos y sus perros son genios (literalmente, ya que se ha editado el libro “Caninenstein, despertando el genio en su perro”).

Para Lidz y Rushin esta inflación se ve mejor en el cine de humor. Se tomaron el trabajo de revisar la prensa norteamericana en busca de “comic genius”. Así, el “comic genius” Jim Carrey (según Time Magazine) interpreta al “comic genius” Andy Kaufman (según The New Yorker) en “Man on the Moon”. El protagonista y escritor de “El director chiflado” el “comic genius” Steve Martin (según The Washington Post) fue poderosamente complementado por el “comic genius” Eddie Murphy (USA Today). El ventrílocuo maligno de “Cradle Will Rock” interpretado por el “comic genius” Bill Murray (según The New York Observer) rivalizaba en los multicines con el científico maligno de “Austin Powers 2″ interpretado por el “comic genius” Mike Myers (según el Chicago Sun-Times). Con tanto derroche de excelencia, ¿qué queda para cuando aparezca un verdadero genio?

Alejado de la prensa “mainstream” pocos periodistas calificarían de genio a Tibor Kalman, no por falta de méritos, sino porque nunca oyeron hablar de él. Seguramente las revistas para las que trabajan utilizan como clichés los diseños que impuso a traves de su estudio M&CO. Pero aunque diseñó desde tapas de discos hasta relojes, Tibor Kalman era mas que un diseñador gráfico. Urbanista (rediseñó Times Square), periodista (dirigió “Colors”, la mejor revista del mundo), curador (Whitney Museum), pero ante todo un provocador que uso siempre su trabajo para mostrar hechos y cosas que otros no habían visto con tanta profundidad o no habían tomado tan en serio.

Nacido en Budapest en 1949 vivió casi toda su vida en Nueva York, lo que no significa que se haya quedado quieto. “Tan pronto como aprendas, muevete”, solía decir y ahí está la explicación de la diversidad en su vida. “Nietzche ha escrito que una persona se mueve de A hacia B porque sabe bien que no quiere estar en A, no necesariamente porque B sea el destino deseado. Una vez que Tibor comienza a sospechar que A es un buen lugar para estar, inmediatamente tiene que irse”, contó alguna vez Leonard Riggio, el primer jefe de Kalman.

Como diseñador siempre criticó a sus colegas por el divismo (”El diseño grafico es un medio, no un fin. Un lenguaje, no un contenido”) y por la falta de compromiso (”en el diseño corporativo no hay diferencias entre un contador, un abogado y un diseñador gráfico: todos trabajan para que la corporacion se vea bien”).

En 1990 lo convoca otro provocador, Oliviero Toscani para que transforme en revista los códigos de las campañas de Benetton. Surge “Colors”, donde volcaría todos sus saberes durante 13 numeros monográficos en los que cambiaría el modo de hacer periodismo hablando de temas como el sida, la religión, los viajes, el paraíso o la calle.

Humor, estética, información y denuncia son los elementos que predominan en esta revista antropológica de la cultura contemporánea, que mira donde el resto de los medios no quieren o no les interesa mirar. “El principal problema en el mundo es el racismo”, declaró en un reportaje, “racismo en el sentido de que cuando mueren 10.000 personas en una inundación en México, la noticia termina en la página 17. Eso es racismo, la falta de respeto, conciencia o interés en el modo en el que viven otras culturas y lo que es importante para ellas”.

La revista mantiene su esencia, pero Kalman se alejó del proyecto en el ‘95, peleado con Toscani y aquejado por un linfoma que lo tuvo a mal traer hasta su muerte en Puerto Rico el 2 de mayo pasado (N de la R: de 1999).

Sus últimos días trató de pasarlos trabajando en proyectos disfrutables: “trato de aprovechar bien el tiempo. No digiero bien a los tontos, sean empleados o clientes. Los únicos tontos que padezco son mis amigos, y muchos de ellos ni siquiera son tontos, así que estoy bien”.

Algunas de sus frases sirven para pintar una personalidad: “Todo es un experimento”; “Las reglas son buenas. Rómpelas”; “Los errores y los malos entendidos son el origen de ideas frescas”; “Estoy interesado en las imperfecciones, en la locura, en la excentricidad, en lo impredecible”; “Si nadie odia algo que haces, tampoco nadie lo amará”.

Pero como hace la prensa cuando busca resumir en una sola etiqueta a un grupo de actores que hace reir, para Tibor Kalman las palabras no alcanzan, hay que ver sus trabajos para entenderlo. En este sentido, nadie mejor que el para explicar esa idea: su despedida de la revista Colors no tiene palabras. Lejos de irse en silencio, las 359 imagenes de ese número son el mejor ejemplo de cómo se puede decir sin usar letras. Y de cómo, muchas veces, las palabras no dicen nada.


2 acotaron 19 de Agosto de 2006 por Diego Rottman


No le digan chivo, que se ofende

Escrito en febrero de 2000 para el Boletín de Periodismo.com Nº 24

Los que conocieron al chivo cuando era chico ya casi no lo pueden reconocer. Y no hablamos de la cría de la cabra, sino del recurso que se utiliza para mencionar, mostrar o consumir un producto comercial incorporado a un espacio periodístico o de ficción.

En sus orígenes, el chivo era algo clandestino, informal, y las agencias de publicidad no lo avalaban. Uno de los pioneros de la publicidad subliminal fue el cómico Alberto Olmedo. Su compañero Javier Portales recuerda que las menciones de marcas dentro de los sketches más que acuerdos comerciales “eran favores hacia los amigos, por ejemplo al restorán donde parábamos. O como el clásico ‘¿Me llamaban? Sa voy’ por la bodega donde nosotros solíamos comprar vinos. Lo importante era qué hacía Olmedo con ello. Me acuerdo, una vez, aparecieron unas tapas de empanadas y el Negro se deliró y empezó a tirar tapas por todos lados. En otra ocasión, trajo un colchón al sketch de Los Periodistas. Él se acuesta y de repente me dice: ‘Venga Alvarez, pruebelo’. Y terminamos acostados los dos sobre el colchón. Todo era delirante, terriblemente gracioso”.

Con el tiempo, el público, al principio reticente y hasta molesto con la idea, se fue acostumbrando a los chivos hasta terminar aceptándolos. Un estudio de noviembre del ‘99 realizado por la agencia Lautrec, que analizó la relacion de los argentinos con la publicidad, destacó el buen desempeño de los chivos, y agregó que “funcionan mejor los que estan más integrados al programa” (sería tema de otra nota lo que pasa o pasaría en un noticiero con esta premisa).

Lo cierto es que el chivo está cambiado. Los publicistas le dan la bienvenida, los canales tienen departamentos especialmente dedicados a este género, las productoras independientes basan su crecimiento en estos ingresos y recientemente la Asociacion Argentina de Agencias de Publicidad decidió incorporarlo en sus estadísticas oficiales. No es para menos: un diez por ciento de la inversión publicitaria nacional se destina al chivo que, con semejante ascenso social, tenía que cambiar su imagen. Ahora se llama P.N.T. o “Publicidad No Tradicional”.

Y mientras aquí las agencias pagan para que se parodien sus avisos, los movileros se paran detrás de los carteles callejeros de los anunciantes o distintos personajes se embadurnan de crema humectante mientras toman cerveza, en muchos países el “product placement” es objeto de críticas, y hasta está prohibido expresamente por ley, como en Alemania.

Con el chivo muchas veces los guionistas deben escribir situaciones que favorezcan la inserción de mensajes comerciales. Pero hay otros casos donde es al revés: ¿qué pasa si el argumento de un programa demanda la mención de un producto? Otro cómico, con un estilo muy diferente del de Alberto Olmedo, tuvo ese problema. En su show, Jerry Seinfeld nombraba permanentemente marcas, totalmente integradas a la ficción (a punto tal de que algunos productos eran la base del episodio) sin cobrar un centavo. ¿Por qué lo hacía? Realismo. Los escritores de Seinfeld preferían productos verdaderos porque “en la comedia, cuanto más específico, más gracioso”. A tal punto llegó el fenómeno, que muchas marcas preferían ser tratadas burlonamente antes que ser ignoradas por los cuatro personajes de la sitcom.

¿Cuál es el futuro? Basta con ver las últimas producciones hollywoodenses (”Inspector Gadget” es una de las más escandalosas) para intuir la tendencia.

En Internet, en tanto, se dio un nuevo paso en la sofisticación chivera: una serie hecha especialmente para la web, llamada Hollywood Reality. En ese sitio se pueden seguir las peripecias de un grupo de atractivos adolescentes, con problemas del calibre de los personajes de “Beverly Hills 90210″. El espectador mira cada semana su capítulo a través de la web y cuando ve en su monitor algo que le gusta, como los lentes o la remera del protagonista, presiona pausa, hace click en el objeto con el mouse y… ¡ya lo ha comprado! Gratificación instantánea. “Entetenimiento interactivo con comercio electrónico incorporado”, define Jeff Haber, el cerebro detrás de la idea. Sus detractores dicen que destruyó definitivamente la línea que separaba al contenido de la publicidad. Él se defiende diciendo que es todo lo contrario: la publicidad desaparece del todo ya que, quien no quiera comprar nada, puede ver todo el programa sin hacer un solo click y, por lo tanto, sin ver un solo aviso.

Un consejo final para publicistas: hagan un curso de guión.

Un consejo final para escritores: estudien publicidad.


Nadie acotó 18 de Agosto de 2006 por Diego Rottman

Próximos Anteriores


Calendar

Agosto 2008
L M M J V S D
« Jul.    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Posts by Month

Posts by Category