Si es verdad lo que asegura el secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua, en el año 2050 el país con más hispanoablantes no será ninguno de Latinoamérica ni España, sino… Estados Unidos, que superará “con creces” los 110 millones de hablantes de español.
Es cierto que aquellos norteamericanos que manejan el inglés como única lengua todavía tienen 42 años para ir practicando, pero a juzgar por este video donde enseñan diez cosas para decir en español para levantarse una chica, por ahora van por el mal camino:
Para los que no vieron el video, las diez frases matadoras son (sic):
1- ¿Qué es tu nombre?
2- ¿Qué edad tienes?
3- ¿De dónde eres?
4- ¿Dónde vas a la escuela?
5- ¿Qué haces de trabajo?
6- ¿Te gustan los deportes?
7- ¿Te gusta bailar?
8- ¿Qué es tu color favorito?
9- ¿Dónde vives?
10- ¿Tienes un novio?
Con esta batería de genialidades (solo faltó “¿de qué signo sos?”) las chicas latinas caerán rendidas a los pies de cualquier pusilánime, si no se quedan tildadas con el halo filosófico de la pregunta 1. Eso hasta ser detenido por pedófilo, a juzgar por la pregunta 4.
Más divertida en cambio es esta canción de amor, escrita por un angloparlante luego de su primer semestre de español:
En la misma senda, “¿Qué hora es?” es un parodia de telenovela mexicana donde sobre el final hace su aparición estelar un talento argentino emigrado a EE.UU. A ver si alguien descubre quién es:
Nic Argentina anunció el comienzo del proceso para que los dominios argentinos puedan utilizar la letra ñ. Por ejemplo, el sitio de la revista cultural de Clarín pasaría de ser www.revistaenie.com.ar a ser www.revistaeñe.com.ar antes de fin de año.
Pese a que la idea no es nueva y España hace rato que la implementó, tanto Clarín como La Nación optaron por arrogarse la paternidad de la iniciativa.
A través de un comunicado, la Cancillería informó ayer que el canciller Jorge Taiana ya firmó una resolución que busca implementar el uso de la “ñ” en los dominios argentinos de Internet. Por el mismo tema, la revista Ñ, del Grupo Clarín, había lanzado una campaña entre sus lectores. En pocos días, la misma recibió cerca de 13.000 adhesiones de todo el mundo.
El 28 de septiembre de 1996, el secretario general de Redacción de LA NACION, Germán Sopeña, escribió el siguiente artículo, titulado “La eñe ganó la batalla en Internet”. Sopeña murió en un accidente en abril de 2001.Hemos ganado una batalla, pero aún no ganamos la guerra. Si se nos autoriza a parafrasear al general De Gaulle para referirnos a la modesta batalla por la letra eñe, la noticia aparecida ayer en The Wall Street Journal - Internet reconoce por fin la letra eñe - es un triunfo de los que permiten ver el futuro con más optimismo.
¿Me enseñan quién se empeña en engañarnos y de quién es la hazaña de pergeñarlo?
Como Olmedo en su momento, Tinelli logra unir en su contra a lo políticamente correcto con lo políticamente incorrecto. Estos dos extremos suelen detestarse y es raro que encuentren coincidencias. Salvo en este tipo de programas.
Mientras que a Olmedo lo condenaban La Nación por un lado y Satiricón por el otro, Tinelli es tachado por Pablo Sirvén desde el lugar de la corrección política y por Mario Pergolini desde lo políticamente incorrecto. Uno desde la indignación, el otro desde la burla. A Sirvén le molestan “los planos de los glúteos”. Pergolini pidió que, ya que participa un ciego, se les dé también lugar “a los mogólicos”. Un extranjero que leyera tanto repudio diferente sobre un mismo programa concluiría en que no lo ve nadie. Pero es el programa más visto de la tv.
El año pasado Sirvén en La Nación editorializó a favor de no darle tanta cobertura a los nominados y sentenciados de este tipo de concursos. Pergolini, también en 2007, aseguró en lo de Majul que no hablaría más de Tinelli. Este año ninguno de los dos pudo cumplir sus deseos y tuvieron que volver a ocuparse de Showmatch.
Por eso, y para que no se queden afuera de “Bailando por un Sueño”, este blog, tecnología digital mediante, los hace participar a ellos también. En esta primera ronda Sirvén baila swing con su soñadora de Barrio Norte que quiere comprarse una nueva olla porque la anterior se le abolló con los cacerolazos contra Cristina Kirchner.
El video tarda bastante en cargar, por lo que recomiendo poner play y, apenas arranca, poner pausa para esperar a que termine de cargar y verlo completo sin cortes. ¿Qué puntaje le pondrá Lafauci?
Pablo Capanna augura en el recomendable perfil de J. G. Ballard que escribió para Ñ de esta semana que cuando los medios se harten de “dantesco” y “kafkiano”, van a apropiarse de “ballardiano” como sinónimo, palabra que ya existe en el diccionario Collins.
Es así, las palabras se gastan rápido en los medios. Y ni que hablar si sirven para definir cosas magnificadas. La inflación del lenguaje se devalúa con la repetición. Muy, que significa mucho, hoy parece poco. Anteponerle “re” a una palabra ya no nos permite el énfasis de antes por la fuerza de la costumbre, ya todo es re. Para acentuar al deteriorado “super” hay que repetirlo muchas veces. Miren este ejemplo:
A super le sucede híper: hoy un supermercado parece estar más cerca de un almacén que del rotundo hipermercado.
Mega todavía no se gastó. Hasta que eso pase, los megaemprendimientos seguirán infundiendo respeto: emprender cualquier cosa ya es un esfuerzo, megaemprender suena como para unos pocos elegidos.
Quiero decir que estoy muy enojado, pero así no me alcanza para expresarle a mi interlocutor la medida de mi enojo. Tampoco re enojado, ni super enojado. Hiperenojado todavía funciona y por ahora no escuché a nadie decir que estaba megaenojado. ¿Qué sigue en la lista, cuando hiper y mega bajen su cotización en el mercado del lenguaje? ¿Cómo agrandar sin acudir a palabras disminuidas?
Propongo exhumar al viejo archi. Si decimos que la ruta está archicongestionada podremos provocar en quien nos escucha la idea cabal del grado de congestión de la ruta. Todavía. Así que, ya saben, compren acciones de archi, aprovechen, que todavía están archibaratas.
Antes de anunciarlo allá, lo anunció acá. En Periodismo.com estamos por lanzar un corrector ortográfico. Corrige errores de ortografía del español, inglés, portugués, francés, italiano,
alemán, polaco, danés, finés, holandés y sueco en forma automática e inmediata, usando el mismo motor que usa Google para sus utilidades.
Basta copiar el texto a corregir y presionar el link “Corregir texto”. Se marcarán las palabras a revisar. Luego hay que seleccionar entre las sugerencias de corrección. No es perfecto, pero ayuda.
Y para lograr una ortografía perfecta, o al menos para consultar las dudas, recomiendo bajar el PDF de la Ortografía de la Lengua Española que ofrece en forma gratuita la Real Academia Española aquí.
Ahora cualquiera puede escribir en el medio argentino más leído: Clarín lanzó su servicio de blogs. Solo hay que ir acá, registrarse y empezar a publicar. Aseguran que no habrá censura, así que ya registré http://blogs.clarin.com/periodismo. Si el tiempo ayuda -nunca ayuda- iría haciendo ahí un seguimiento de noticias que se publican en los medios del mundo y que luego salen en “el gran diario argentino”. Hay algunas que aparecen hasta dos meses más tarde.
Pero no quisiera ser el único aventurero. Por eso, convoco a otros potenciales bloguers que me gustaría leer por allí a aprovechar la oportunidad de hacer de Clarín por primera vez un medio sin censura y bien escrito. Al momento de escribir esto todas las direcciones que cito están disponibles para ser registradas.
http://blogs.clarin.com/ernestina: El blog de “La Noble Ernestina”, la biografía no autorizada de Ernestina Herrera de Noble, cabeza del Grupo Clarín, publicado a razón de un capítulo por post.
http://blogs.clarin.com/correctores: ¿Por qué no se juntan todos los correctores de Clarín despedidos y van publicando allí cada día los pifies del diario? Una especie de Sereneider exclusivo y exhaustivo que sirva para demostrar la importancia de los correctores en un diario.
http://blogs.clarin.com/oberdan: Uno de los grandes prohibidos en las páginas de Clarín es Jorge Asís, desde que publicó su libro “Diario de la Argentina”, revelando algunas miserias de la redacción. ¿Por qué no hace que su alter ego Oberdán Rocamora vuelva por la fuerza al diario que lo vio nacer?
http://blogs.clarin.com/ambito: A falta de Julio Ramos, bueno es el periodista Roberto García para publicar en forma de posts los negocios monopólicos del Grupo.
http://blogs.clarin.com/payasomediatico: Aquí, Alejandro Fabbri podría contar cómo era ser menottista obligado en los tiempos en los que trabajaba en Clarín bajo las órdenes de Horacio Pagani.
Tenían que ser de la Florida estas esculturas hiperrealistas.
Más cercanas al maniquí que a la estatua, hay que detenerse en la mirada de Duane Hanson en estos trabajos y dejar en un segundo plano a su realismo superficial.
Fotos en tres dimensiones de técnicamente perfectos seres humanos artificiales al servicio del retrato ideal.
Aguafuertes de Miami escritas en plástico, resina y fibra de vidrio.
Aunque este blog está en contra de toda forma de violencia (bueno, contra casi toda), vale la pena darle un vistazo a este listado con las 50 mejores armas de ficción de todos los tiempos. Encabeza el anillo de Linterna verde. En algunos casos, como con los sables de luz de Star Wars o el escudo del Capitán América, acercan tips sobre cómo conseguirlos en el Mundo Real.
En Maquetando la Wikipedia, Javier Gómez (Rivera) se propone la auspiciosa pero interminable tarea de diseñar una página para cada entrada de la enciclopedia libre. Hasta ahora lleva producidas las páginas correspondientes a La pangea, Pantone, Parónimo, Duque y Ballena jorobada. A este ritmo no llegamos…
Y para cerrar, otro jueguito: Excit. Se trata de guiar al cursor por una planilla de Excel hasta la salida usando las flechas. Juéguenlo aquí.
2 acotaron26 de Noviembre de 2007por Diego Rottman
Como se ve en la foto de abajo, el primer modelo era más respetuoso del espacio social que los que lo sucedieron. Los que querían escuchar la música, se ponían los auriculares y el resto hacía sus cosas en silencio, sin tener que padecer el tema que le gusta al que puso la moneda en la máquina.
Claro que con el sistema original no se podía bailar ni tomar algo en la mesa, pero también tenía la ventaja de ser un elemento de socialización para acercarse a desconocidos que compartían nuestros gustos musicales.
La Real Academia Española traduce jukebox como gramola, pero no es una palabra que hayamos usado. Rockola (un tipo de jukebox) sí se conoció en español. Wikipedia ofrece también sinfonola, tragamonedas o el descriptivo “Máquina de discos”.
¿Me equivoco o vimos más jukeboxes en la tele y el cine que en la vida real? ¿Me equivoco o empezamos a ver jukeboxes con su retorno vintage más que los modelos originales, lo que nos hizo nostálgicos de algo que no vivimos?
La miniaturización benefició a todos los dispositivos de reproducción de música, menos al jukebox. No puede ser mucho más pequeño porque su valor estético como artefacto es su sello a la par de su capacidad para reproducir música a pedido. Un hipotético ipod-jukebox duraría poco en un bar. Y el monitor de una computadora llena de mp3s acabaría con el aura de este aparato tan infame como querible, expendedor de golosinas auditivas programadas por prepotentes DJs de bricolaje.
Nadie acotó23 de Noviembre de 2007por Diego Rottman
El domingo 4, Perfil publicó una entrevista de Jorge Fontevecchia a Horacio Verbitsky con varios errores. El columnista de Página/12 los puntualiza este domingo. El problema es que en la fe de erratas comete una errata: escribió Jorge Fonteveccia, cuando es Jorge Fontevecchia. Ver la paja en el ojo ajeno…
Alguien acotó12 de Noviembre de 2007por Diego Rottman